<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="/xsl/rss.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<!--åå®¢åå«æ¥å¿ï¼æ¯äºèç½ä¸ä¸ç§ä¸ªäººä¹¦ååäººéäº¤æµçå·¥å·ãéè¿åå®¢è®°å½ä¸å·¥ä½ãå­¦ä¹ ãçæ´»åå¨±ä¹çç¹æ»´ï¼çè³è§ç¹åè¯è®ºï¼ä»èå¨ç½ä¸å»ºç«ä¸ä¸ªå®å¨å±äºèªå·±çä¸ªäººå¤©å°ãå»ºç«åå®¢ï¼æå©äºä»äººå¨äºèç½ä¸æ´å¥½å°è®¤è¯æ¨ï¼ä¹æå©äºæ¨æ´å¥½çåå«äººäº¤æµãåå®¢ä¸çæ¯ä¸ä¸ªå¼æ¾åå±äº«çä¸çãæçåå®¢ç±æçå¬å¸å¼åï¼ç®åæ¯åè´¹æå¡ã--> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

	<channel>
		<title>北京启德</title>
		<link>http://bjqide.blog.sohu.com/</link>
		<description><![CDATA[无专家，不留学！]]></description>
		<pubDate>Fri, 5 Sep 2008 20:43:11 +0800</pubDate>
		<generator>搜狐博客</generator>
		<image>
			<title>http://blog.sohu.com</title>
			<url>http://js.pp.sohu.com/ppp/blog/images/common/logo_150_60.gif</url>
			<link>http://blog.sohu.com/</link>
			<width>100</width>
			<height>43</height>
			<description>搜狐博客</description>
		</image>
		<item>
			<title>外国教授怎么评价中国留学生</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/99146162.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/99146162.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 5 Sep 2008 20:43:11 +0800</pubDate>
			<category>慧眼留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/99146162.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>　　谈到对中国留学生的印象，欧洲和大洋洲的大学校长和教授使用频率最高的形容词就是&ldquo;勤奋&rdquo;，但同时也指出，中国留学生比较缺乏挑战精神。</p>
<p>　　自从上世纪90年代初以来，出国深造的中国学生人数一直有增无减，目前欧洲、大洋洲各大学里的中国留学生人数持续上升。<br />&nbsp;<br />　　有报道说，二十多年来，越来越多的中国学生到海外留学，在美国、加拿大、英国、德国、法国、澳洲、纽西兰等国家的校园里都可以看到中国留学生的身影。<br />&nbsp;<br />　　法国国立高等技术学院院长迪克斯隆指出，现在中国留学生人数占这所大学留学生总数20％，与法国其它高等院校相比，这个比例并不算高。<br />&nbsp;<br />　　瑞典皇家工学院院长弗罗德施特洛姆说，皇家工学院内共有三百名中国硕士、一百名中国博士和十位中国教授。他开玩笑地说，这所大学快成中国大学了。<br />&nbsp;<br />　　瑞典皇家工学院特乌特教授说，中国留学生的勤奋精神给他留下深刻印象，但美中不足的是，中国留学生更愿意单独学习，而不太适应小组讨论等形式的集体学习。<br />&nbsp;<br />　　德国柏林自由大学的迈卡钦教授指出，中国留学生不但勤奋，而且聪明、礼貌，但他们似乎对教授、对权威有一种莫名其妙的崇拜感，而这对培养创新思维是不利的。<br />&nbsp;<br />　　他说，中国留学生崇拜权威可能与中国传统的教育体制有关，为了消除他们这种意识，教授们努力让他们认识到，权威所讲的话并一定都是对的，鼓励他们用理性的态度挑战权威。<br />&nbsp;<br />　　有专家认为，要打消中国留学生对权威的崇拜，培养勇于挑战的精神，首先要从培养独立的人格做起，只有具备独立思考能力的人才敢于怀疑、勇于挑战。&nbsp; </p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>澳元暴跌15%，澳洲留学节省15% </title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/98979809.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/98979809.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 3 Sep 2008 20:49:20 +0800</pubDate>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/98979809.html</guid>
			<description><![CDATA[<p><br />&nbsp;</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 从近年7月初到8月底，短短两个月，澳元兑人民币暴跌近15%。这给留学澳大利亚的学生带来了不小的惊喜。对于申请澳洲本科的学生原本65万的留学担保金转眼降到55万；申请两年硕士的学生担保金从45万降到38万；选择移民TAFE课程从30余万降低到25万左右。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 屡屡创下澳元08年最低价的情形还将持续。伴随着08年9月1日新签证政策的来临，考虑留学澳大利亚的学生经济的门槛一降再降。本来需要提供半年存期，目前只需要提供三个月历史即可；本来需要雅思考取5分才能留学，目前可以无需雅思直接办理留学签证。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 开放的澳洲签证政策给中国学生带来了前所未有的出国机遇。留学获取高学历后还可以在澳洲工作1年半；有就业能力并且有良好的英文沟通能力的精英成为澳大利亚政府青睐的新技术移民一代。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 澳洲目前就业趋势看好的专业包括：会计、金融、市场营销、工商管理、工程、计算机、护士、教育、建筑、园艺、酒店管理、汽车维修、社区福利等。<br />&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;<strong><font color="#ff0000">&nbsp; 作者：启德留学澳新部负责人 赵燕</font></strong></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>留学，有多少是心理惹的祸</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/98882481.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/98882481.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 2 Sep 2008 18:19:04 +0800</pubDate>
			<category>澳洲留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/98882481.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>　　拿到签证的那一刻，每一位即将留学的学生都是难掩内心的欢喜和兴奋，洋溢着笑容。但在离境前，作为从澳洲留学回来的我，给将离境的留学生在心理准备上提几个醒，同样也为准备考虑留学的朋友分享一些体会。</p>
<p><strong>调整好心态最关键</strong></p>
<p>　　来到异国他乡，举目无亲的环境下，需要尽快适应新的环境。作为国内独生子女的80后的朋友，从经过机场安检那一刻起，你需要对自己肯定地说：&ldquo;我能！&rdquo;。我能够独立生活、独立学习、独立应对一切。</p>
<p><strong>乐观、自信、热情的心态</strong></p>
<p>　　通过各种途径建立起新的朋友圈，这样你可以同大家一起分享你的欢乐。与房东一家人成为朋友，与同学之间建立友谊，与老师之间建立信任。</p>
<p><strong>学会调整心理压力</strong></p>
<p>　　生活在新的环境中，难免会遇到自己应付不了的压力，那么，我们一定要学会减压。比如，多与同学交流学习感受，多与老师沟通学习进展。劳逸结合，从打工、做家务、旅游、购物、锻炼中释放学习的紧张状态。安排好每周的生活计划很关键。</p>
<p><strong>&ldquo;吃饱饭，不想家&rdquo;</strong></p>
<p>　　出门在外，学会做饭绝对受用。&ldquo;吃饱饭，不想家&rdquo;的道理海外的学子最有体会。所以，在父母身边的时候一定要学会做几道自己最爱吃的饭菜。不但能够节省花销，保证生活质量，还能够在聚会中成为大家关注的焦点。留学时，我的房东经常会殷勤地邀请我参加他们的家庭聚会，因为我会做他们最爱吃的中国菜。</p>
<p><strong>要诚实</strong></p>
<p>　　海外的生活中，令我体会最深的就是公众的诚信意识。比如，澳洲有的火车站没有检票口，坐汽车不查票、考试可以带写满公式的A4作业、校园没有门更没有门卫&hellip; &hellip; 有时候我们可能感觉老外是不是很傻呀，其实不然，这是大家之间已经长期形成了一种信任。学术也来不得半点虚假，每一篇作业都会被核查是否有抄袭，就连引用了他人的一句话，也要将出处、作者姓名罗列出来。</p>
<p><strong>感恩我们的家人</strong></p>
<p>　　如果没有家人做支持，只凭借自己的努力恐怕很难支付留学的花销，父母供我们上学不容易，而且还在时时刻刻惦记着我们，我们要懂得感恩我们的家人。每个星期至少给父母打2次电话：报平安，报喜忧，报你的感谢。写一封家书，邮寄给父母，平时可能不会流泪，但是写家书汇报学业的时候，眼泪总也止不住，是一种感恩，是一种思念。一句话，如果我们在国内能够让父母放心，那么我们在国外更要让父母放心。</p>
<p>　　最后，希望每一位踏上留学旅途的朋友都能够一帆风顺，圆满完成学业！你们的成功是对我们留学服务工作最大的肯定。</p>
<p><br /><strong>作者：曾留学澳洲，现为启德留学澳新部负责人，资深留学顾问&nbsp; 赵燕</strong></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>中国留学生都去了哪？</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/98811459.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/98811459.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 1 Sep 2008 21:17:10 +0800</pubDate>
			<category>慧眼留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/98811459.html</guid>
			<description><![CDATA[<p><br />　　近来，出国留学热潮持续看涨，从美国英国，欧洲澳洲一直刮到了东南亚。据预测，08年中国出国留学人数将比07年增长30%左右，有望突破20万人大关，迎来历史上的巅峰。根据以往经验，大多数中国留学生将流向以下国家：</p>
<p>1.美国<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：22000人。<br />　　美国拥有世界一流学府，又是超级大国。美国助理国务卿毛拉&bull;哈蒂女士3月在北京大学演讲时提到，美国驻华使馆已出台包括增加签证官员在内的一系列措施，&ldquo;美国欢迎中国留学生&rdquo; 。</p>
<p>2.英国<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：20000人。<br />　　作为发达国家，英国能为各国留学生提供较好的学习、研究、生活、居住、交通条件。英国的教育事业相当发达，教育水平在世界排名第二，仅次于美国。全世界排名前100所名牌大学中，有四分之一在英国，牛津和剑桥这两所大学更是举世闻名。</p>
<p>3.澳大利亚<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：19000人。<br />　　金黄的海滩、奇异的海洋大堡礁、蹦蹦跳跳的袋鼠...秀丽宜人的自然环境加上宽松的入学条件和一流的教学质量，这些都让澳大利亚凝成留学的焦点。</p>
<p>4.日本<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：18000人。<br />　　日前，日本政府决定拨款100亿日元(约合人民币7亿多元)设立日中留学基金，以便在近期引进大批中国留学生，促进日中两国青少年之间的交流。</p>
<p>5.法国<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：15000人。<br />　　外国学生享有和法国学生同等待遇:缴纳同样的学费、享受同样的医疗保险。在欧洲，只有法国和德国实行相同的高等教育政府津贴政策。这两个国家的教学水平和文凭质量，不论是自然科学、社会科学，还是文学艺术等学科，都堪称优等。</p>
<p>6.加拿大<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：13000人。<br />　　为吸引高科技人才，加拿大政府打算放宽有关移民政策，并提供优厚待遇，鼓励包括中国人留学生在内的高科技人才到加拿大定居，解决目前加拿大高科技人才严重短缺的问题。</p>
<p>7.德国<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：12000人。<br />　　针对新学位制度实施越来越广泛的现实，很多在德的中国学者及学生认为，中国学生将是最大的收益者。也就是说，处于英美学制中的中国学生，去德国留学后可以用更短的时间，更国际化的教育手段，获得国际一致的学士硕士学位。</p>
<p>8.新加坡<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：5000人。<br />　　以招收留学生的方式吸引中国年轻精英移民，新加坡政府为此制定了一系列优惠政策。这些精挑细选的尖子学生，都能纳入新加坡政府一个特别奖学金的计划内，除提供两年硕士、两年博士的全额学费外，还每年发6,000坡元，作为他们的住宿费和其他开支。政府希望享受这份优厚奖学金的学生在完成4年学业后，留在新加坡工作6年。</p>
<p>9.新西兰<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：4000人。<br />　　作为新西兰教育外交的重要措施之一，新西兰将在海外主要国家一共设立4个教育参赞职位，第一个即在在中国北京设立。</p>
<p>10.瑞典<br />　　近几年平均每年吸引的中国留学生：2000人。<br />　　中国学生都认为留学瑞典最吸引他们的是：免学费、欧洲名校和极高的签证率。留学瑞典还有许多其他优点：签证超过一年的留学生都可享受当地的高福利(如公费医疗)，自然环境优美，当地人外冷内热、善良友好，社会服务机构完备，留学生可以便利地畅游欧洲(瑞典为申根成员国)等等。</p>
<p>&nbsp;<strong><font size="3">更多精彩文章：</font></strong> </p>
<p><font size="3"><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/97170526.html" target="_blank"><font size="3"><strong>图看悉尼大学 领略异国名校风采<br /></strong></font></a></font><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/97013814.html" target="_blank"><font size="3"><strong>三招历练&quot;金牌海归&quot;</strong></font></a><br /><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/96488448.html" target="_blank"><strong><font size="3">英国十大名胜，留英学生的眼福<br /></font></strong></a><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/96395517.html" target="_blank"><strong><font size="3">传说中的加拿大八大名校</font></strong></a><br /><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/96126307.html" target="_blank"><strong><font size="3">别让美国大学校名忽悠了你<br /></font></strong></a><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/96117205.html" target="_blank"><strong><font size="3">留学生不得不读的一个安全故事，绝对有益！</font></strong></a><br /><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/95926430.html" target="_blank"><strong><font size="3">看看令人神往的哈佛大学毕业典礼（组图）</font></strong></a><br /><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/95867470.html" target="_blank"><strong><font size="3">美国签证官问了60位中国学生什么问题<br /></font></strong></a><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/95265967.html" target="_blank"><strong><font size="3">放弃国内高校，我毅然踏上美国留学之路</font></strong></a></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>哈佛女校长在毕业典礼上的讲话：职业选择与幸福寻找</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/98489672.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/98489672.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 09:03:59 +0800</pubDate>
			<category>美国留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/98489672.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><strong><font color="#ff0000">　　你不试试就永远都不会知道。但如果你不试着去做自己热爱的事情，不管是玩泥巴还是生物还是金融，如果连你自己都不去追求你认为最有价值的事，你终将后悔。</font></strong></p>
<p><strong><font color="#ff0000">　　人生路漫漫，你总有时间去给自己留&ldquo;后路&rdquo;，但可别一开始就走&ldquo;后路&rdquo;。</font></strong></p>
<p><strong><font color="#ff0000">　　不要因为怕到了目的地找不到停车位而把车停在距离目的地20个路口的地方。直接到达你想去的地方，哪怕再绕回来停，你暂时停的地方只是你被迫停的地方。</font></strong></p>
<p><strong><font color="#ff0000">　　如果你把你一天中醒着的一大半时间用来做你不喜欢的事情，你是很难感到幸福的。</font></strong></p>
<p><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1803.img.pp.sohu.com.cn/images/blog/2008/8/28/20/6/11cafdbe5d8g215.jpg" border="0" /></p>
<p><br />　　哈佛毕业生，骄子中的骄子，毕业后依然面临职业选择问题。以什么标准去进行职业选择，并实现对社会的价值，以及自己幸福的人生？刚刚上任一年，哈佛大学历史上的首位女校长Drew G. Faust在2008年本科生毕业典礼上，给出了她的答案，而这答案，对于我们即将迈入社会的中国学生而言，依然有所启迪。当然，中国留学生们，仔细读读，也有可能受益终身。</p>
<p>　　Drew G. Faust：哈佛大学现任校长，2007年7月份正式上任，她是哈佛历史上第一位女性校长，第一位非哈佛毕业生校长，杰出的历史学家，2001年从宾西法尼业大学到哈佛的Radcliffe学院任教。之前的哈佛上一任校长曾因为公开发表&ldquo;歧视女性&rdquo;的言论被迫辞职。以下是Drew G. Faust 在2008年本科毕业生做的演讲的讲稿。</p>
<p><br />Baccalaureate address to Class of 2008<br />2008届本科毕业典礼上的讲话<br />The Memorial Church<br />纪念教堂<br />Cambridge, Mass. <br />麻省剑桥市<br />As prepared for delivery <br />准备稿<br />&nbsp;<br />In the curious custom of this venerable institution, I find myself standing before you expected to impart words of lasting wisdom. Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister &mdash; an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the extirpation of witches. This moment would have propelled Increase and Cotton into a true &ldquo;Mather lather.&rdquo; But here I am and there you are and it is the moment of and for Veritas. <br />　　在这所久负盛名的大学的别具一格的仪式上，我站在了你们的面前，被期待着给予一些蕴含着恒久智慧的言论。站在这个讲坛上，我穿得像个清教徒教长&mdash;&mdash;一个可能会吓到我的杰出前辈们的怪物，或许使他们中的一些人重新致力于铲除巫婆的事业上。这个时刻也许曾激励了很多清教徒成为教长。但现在，我在上面，你们在下面，此时此刻，属于真理，为了真理。<br />You have been undergraduates for four years. I have been president for not quite one. You have known three presidents; I one senior class. Where then lies the voice of experience? Maybe you should be offering the wisdom. Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so. <br />　　你们已经在哈佛做了四年的大学生，而我当哈佛校长还不到一年。你们认识了三个校长，而我只认识了你们这一届大四的。算起来我哪有资格说什么经验之谈？或许应该由你们上来展示一下智慧。要不我们换换位置？然后我就可以像哈佛法学院的学生那样，在接下来的一个小时内不时地冷不防地提出问题。<br />We all do seem to have made it to this point &mdash; more or less in one piece. Though I recently learned that we have not provided you with dinner since May 22. I know we need to wean you from Harvard in a figurative sense. I never knew we took it quite so literally. <br />　　学校和学生们似乎都在努力让时间来到这一时刻，而且还差不多是步调一致的。我这两天才得知哈佛从5月22日开始就不向你们提供伙食了。虽然有比喻说&ldquo;我们早晚得给你们断奶&rdquo;，但没想到我们的后勤还真的早早就把&ldquo;奶&rdquo;给断了。<br />But let&rsquo;s return to that notion of cold calls for a moment. Let&rsquo;s imagine this were a baccalaureate service in the form of Q &amp; A, and you were asking the questions. &ldquo;What is the meaning of life, President Faust? What were these four years at Harvard for? President Faust, you must have learned something since you graduated from college exactly 40 years ago?&rdquo; (Forty years. I&rsquo;ll say it out loud since every detail of my life &mdash; and certainly the year of my Bryn Mawr degree &mdash; now seems to be publicly available. But please remember I was young for my class.) <br />　　现在还是让我们回到我刚才提到的提问题的事上吧。让我们设想下这是个哈佛大学给本科生的毕业服务，是以问答的形式。你们将问些问题，比如：&ldquo;福校长啊，人生的价值是什么呢？我们上这大学四年是为了什么呢？福校长，你大学毕业到现在的40年里一定学到些什么东西可以教给我们吧？&rdquo;（40年啊，我就直说了，因为我人生中的每段细节&mdash;&mdash;当然包括我在布林茅尔女子学院的一年&mdash;&mdash;现在似乎都成了公共资源。但请记住在哈佛我可是&ldquo;新生&rdquo;）<br />In a way, you have been engaging me in this Q &amp; A for the past year. On just these questions, although you have phrased them a bit more narrowly. And I have been trying to figure out how I might answer and, perhaps more intriguingly, why you were asking. <br />　　在某种程度上，在过去的一年里你们一直都在让我从事这种问答。从仅仅这些问题上，即使你们措辞问题都倾向于狭义，而我除了思考怎么做出回答外，更激发我去思考的，是你们为什么问这些问题。<br />Let me explain. It actually began when I met with the UC just after my appointment was announced in the winter of 2007. Then the questions continued when I had lunch at Kirkland House, dinner at Leverett, when I met with students in my office hours, even with some recent graduates I encountered abroad. The first thing you asked me about wasn&rsquo;t the curriculum or advising or faculty contact or even student space. In fact, it wasn&rsquo;t even alcohol policy. Instead, you repeatedly asked me: Why are so many of us going to Wall Street? Why are we going in such numbers from Harvard to finance, consulting, i-banking? <br />　　听我解释。提问从2007年冬天我的任职被公布时与校方的会面就开始了。然后提问一直持续，不论是我在Kirkland House（哈佛的12个本科生宿舍之一）吃午饭还是在Leverett House（哈佛的12个本科生宿舍之一，本科高年级学生使用）吃晚饭，或是当我在办公时间与学生会见，甚至是我在与国外认识的刚考来的研究生的谈话中。你们问的第一个问题不是关于课业，不是让我提建议，也不是为了和教员接触，甚至是想向我提建议。事实上，更不是为了和我讨论酒精政策。相反，你们不厌其烦问的却是：为什么我们之中这么多人将去华尔街？为什么我们大量的学生都从哈佛走向了金融，理财咨询，投行？<br />There are a number of ways to think about this question and how to answer it. There is the Willie Sutton approach. You may know that when he was asked why he robbed banks, he replied, &ldquo;Because that&rsquo;s where the money is.&rdquo; Professors Claudia Goldin and Larry Katz, whom many of you have encountered in your economics concentration, offer a not dissimilar answer based on their study of student career choices since the seventies. They find it notable that, given the very high pecuniary rewards in finance, many students nonetheless still choose to do something else. Indeed, 37 of you have signed on with Teach for America; one of you will dance tango and work in dance therapy in Argentina; another will be engaged in agricultural development in Kenya; another, with an honors degree in math, will study poetry; another will train as a pilot with the USAF; another will work to combat breast cancer. Numbers of you will go to law school, medical school, and graduate school. But, consistent with the pattern Goldin and Katz have documented, a considerable number of you are selecting finance and consulting. The Crimson&rsquo;s survey of last year&rsquo;s class reported that 58 percent of men and 43 percent of women entering the workforce made this choice. This year, even in challenging economic times, the figure is 39 percent. <br />　　对于这个问题有多种思考和回答方式。有一种解释就是如Willie Sutton所说的，一切向&ldquo;钱&rdquo;看。（Willie Sutton是个抢银行犯，被逮住后当被问到为什么去抢银行时，他说：&ldquo;Because that is where the money is!&rdquo;）你们中很多人见过的普通经济学教授Claudia Goldin 和Larry Katz，基于对上世纪70年代以来的学生的职业选择的研究，做出了差不多的回答。他们发现了值得注意的一点：即使从事金融业可以得到很高的金钱回报，很多学生仍然选择做其它的事情。实事上，你们中间有37人签到了&ldquo;教育美国人&rdquo;（Teach for America，美国的一个组织，其作用类似于中国的&ldquo;希望工程&rdquo;）；1人将去跳探戈舞蹈并在阿根廷从事舞蹈疗法；1人将致力于肯尼亚的农业发展；另有1人获得了数学的荣誉学位，却转而去研究诗歌；1人将去美国空军接受飞行员训练；还有1人将加入到与乳癌抗战当中。你们中的很多人将去法学院，医学院或研究生院。但是，和Goldin 和Katz教授有据证明的一样，你们中相当一部分人将选择金融和理财咨询。Crimson对于上届学生的调查显示，在就业的学生中，58%的男生和43%的女生做出了这个选择。今年，即使在经济受挑战的一年，这个数据是39%。<br />High salaries, the all but irresistible recruiting juggernaut, the reassurance for many of you that you will be in New York working and living and enjoying life alongside your friends, the promise of interesting work &mdash; there are lots of ways to explain these choices. For some of you, it is a commitment for only a year or two in any case. Others believe they will best be able to do good by first doing well. Yet, you ask me why you are following this path. <br />　　也许是为了高薪&mdash;&mdash;难以抵抗的招聘诱惑，也许是为了留在纽约然后和朋友们一起工作生活和享受人生，也许是为了做自己感兴趣的工作&mdash;&mdash;对于这些选择可以有各种各样的理由。对你们中的一些人，无论如何那也只是个一两年的契约。其他的一部分人相信他们只有在过得&ldquo;富有&rdquo;了以后才有可能过得&ldquo;富有&rdquo;价值。不过，你们依然会问我，为什么要走这条路？<br />I find myself in some ways less interested in answering your question than in figuring out why you are posing it. If Professors Goldin and Katz have it right; if finance is indeed the &ldquo;rational choice,&rdquo; why do you keep raising this issue with me? Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable, as not entirely rational, as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity? Why does this seem to be troubling so many of you? <br />　　我发现我自己有时候对于回答你们的问题并没有多大兴趣，比较而言更感兴趣的却是捉摸你们为什么提那些问题。如果果真如Goldin和Katz教授所说；如果去搞金融确实是一个&ldquo;理性&rdquo;的选择，为什么你们会不停地向我提出这类问题？为什么看似理性的选择却让你们当中相当一部分人认为是令人费解的，伪理性的，或出于某种需求和强迫所作出的并不自由的选择？为什么这个问题似乎困扰着你们当中的很多一部分人？<br />You are asking me, I think, about the meaning of life, though you have posed your question in code &mdash; in terms of the observable and measurable phenomenon of senior career choice rather than the abstract, unfathomable and almost embarrassing realm of metaphysics. The Meaning of Life &mdash; capital M, capital L &mdash; is a clich&eacute; &mdash; easier to deal with as the ironic title of a Monty Python movie or the subject of a Simpsons episode than as a matter about which one would dare admit to harboring serious concern. <br />　　我想，你们问我的是：关于人生价值的问题。虽然你们问得比较隐晦&mdash;&mdash;即是些可以观察和衡量的大四学生职业选择的问题，而不是那抽象的，晦涩的，甚至会令人难堪的形而上学范畴的问题。人生价值，要人生？还是要价值？作为Monty Python那部片子（指的是六人行里《人生的价值》那一集）的讽刺意味的片名是不难理解的，作为《辛普森一家》（美国特别受欢迎的动画连续剧）的其中一集的主题也是不难理解的，可是当关系到&ldquo;生存问题&rdquo;的时候，就是不那么好办了。<br />But let&rsquo;s for a moment abandon our Harvard savoir faire, our imperturbability, our pretense of invulnerability, and try to find the beginnings of some answers to your question. <br />　　那让我们还是暂时摘下那戴着的哈佛面具，收起那缺乏热情的冷漠，卸下我们看似刀枪不入的伪装，让我们尝试去探寻你们问的一些问题的答案。（我觉得校长能说出这句话真太棒了！我想她当时面对的听众的表情和我们在听课时的表情差不多。）<br />I think you are worried because you want your lives not just to be conventionally successful, but to be meaningful, and you are not sure how those two goals fit together. You are not sure if a generous starting salary at a prestigious brand name organization together with the promise of future wealth will feed your soul. <br />　　我觉得，你们之所以担忧，是因为你们不想仅仅是获得传统意义上的成功，而且要活得有价值。可是你们不清楚&ldquo;鱼&rdquo;与&ldquo;熊掌&rdquo;怎样才能&ldquo;兼得&rdquo;。你们不清楚是否，一家拥有著名品牌的企业提供的数目可观的并且预期着你未来财富的起薪，可以让你们的灵魂得到满足。<br />Why are you worried? Partly it is our fault. We have told you from the moment you arrived here that you will be the leaders responsible for the future, that you are the best and the brightest on whom we will all depend, that you will change the world. We have burdened you with no small expectations. And you have already done remarkable things to fulfill them: your dedication to service demonstrated in your extracurricular engagements, your concern about the future of the planet expressed in your vigorous championing of sustainability, your reinvigoration of American politics through engagement in this year&rsquo;s presidential contests. <br />　　然而，你们为什么担忧呢？这部分地是我们的责任。当你们一踏进这个学校，我们就告诉你们：你们将成为领导未来的中坚人物，你们将成为美国人民依赖的最顶尖、最杰出的精英，你们将改变整个世界。我们&ldquo;望子成龙&rdquo;的期望使你们背上了负担。而你们为了实现这些期望也已经做得很好：在对课外活动的从事中，你们展示出对于服务性工作的奉献精神；从对可持续发展的热情拥护，你们表达出对这个星球的关怀；通过对今年总统竞选的参与，你们做出了希望使美国政治重新恢复活力的实际行动。<br />But many of you are now wondering how these commitments fit with a career choice. Is it necessary to decide between remunerative work and meaningful work? If it were to be either/or, which would you choose? Is there a way to have both? <br />　　但你们中的很多人现在会问，&ldquo;怎样才能把做这些有价值的事情和一个职业选择结合起来呢？&rdquo;&ldquo;是否必须在一份有报酬却没价值的工作和一份有价值却没报酬的工作间做出抉择呢？&rdquo;&ldquo;如果是一个单选题，您会选哪一个？&rdquo;&ldquo;有没有折中的办法？&rdquo;<br />You are asking me and yourselves fundamental questions about values, about trying to reconcile potentially competing goods, about recognizing that it may not be possible to have it all. You are at a moment of transition that requires making choices. And selecting one option &mdash; a job, a career, a graduate program &mdash; means not selecting others. Every decision means loss as well as gain &mdash; possibilities foregone as well as possibilities embraced. Your question to me is partly about that &mdash; about loss of roads not taken. <br />　　你们在问我，也是问你们自己问题，即关于价值观的根本性的问题。你们在试图调解两个商品潜在的相互竞争，承认也许不可能兼得两者。你们在经历一次人生的转折，而这个转折需要你们自己做出一些决定。选择一条道路&mdash;&mdash;一份工作、一项事业或一个研究生课题&mdash;&mdash;不单单是在选择东西。每个决定都意味着&ldquo;得&rdquo;与&ldquo;失&rdquo;&mdash;&mdash;过去与未来的种种可能。你们问我的问题其实有几分是关于&ldquo;失&rdquo;，即你放弃的那条道路让你失去了什么。<br />Finance, Wall Street, &ldquo;recruiting&rdquo; have become the symbol of this dilemma, representing a set of issues that is much broader and deeper than just one career path. These are issues that in one way or another will at some point face you all &mdash; as you graduate from medical school and choose a specialty &mdash; family practice or dermatology, as you decide whether to use your law degree to work for a corporate firm or as a public defender, as you decide whether to stay in teaching after your two years with TFA. You are worried because you want to have both a meaningful life and a successful one; you know you were educated to make a difference not just for yourself, for your own comfort and satisfaction, but for the world around you. And now you have to figure out the way to make that possible. <br />　　金融、华尔街，&ldquo;招聘&rdquo;一词已经成了这种博弈的符号，代表着比仅仅选择一条职业道路更广更深的一系列问题。这些问题早晚将面临着你们每个人&mdash;&mdash;如果你是从医学院毕业，你将选择一个具体从医方向&mdash;&mdash;做私人医生还是专攻皮肤病，如果你学的是法律，你将决定是用你的法律知识为一个公司法人卖命还是成为公众的正义化身，或是在 &ldquo;教育美国人&rdquo;两年后你决定是否继续从教。你们之所以担忧，是因为你们想拥有充满价值的同时又是成功的人生；你们知道，你们被教育要有大的作为，不仅仅是为了个人，为了自己生活地舒适，而是要让周围的世界因此而改变。因此你们才不得不思考怎样才能让其成为可能。<br />I think there is a second reason you are worried &mdash; related to but not entirely distinct from the first. You want to be happy. You have flocked to courses like &ldquo;Positive Psychology&rdquo; &mdash; Psych 1504 &mdash; and &ldquo;The Science of Happiness&rdquo; in search of tips. But how do we find happiness? I can offer one encouraging answer: get older. Turns out that survey data show older people &mdash; that is, my age &mdash; report themselves happier than do younger ones. But perhaps you don&rsquo;t want to wait. <br />　　我认为你们之所以担忧有第二个原因&mdash;&mdash;和第一个有关系但不是完全一样。你们希望过得幸福。你们蜂拥着去修&ldquo;积极心理学&rdquo;这门课&mdash;&mdash;课程代号&ldquo;心1504&rdquo;&mdash;&mdash;和&ldquo;幸福的科学&rdquo;这门课，不就是为了听点人生&ldquo;小贴士&rdquo;？可是，我们怎样才能获得幸福？在这儿，我可以提供一个启发性的答案：变老。调查数据显示年长的人&mdash;&mdash;也就是我这把年纪的人&mdash;&mdash;觉得自己比年轻人更幸福。不过，很可能你们没有人愿意去等着去看这个答案。<br />As I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and happiness &mdash; perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige. The most remunerative choice, you fear, may not be the most meaningful and the most satisfying. But you wonder how you would ever survive as an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing? <br />　　在聊天时我听过你们谈到你们目前所面临的选择，我听到你们一字一句地说出你们对于成功与幸福的关系的忧虑&mdash;&mdash;也许，更精确地讲，怎样去定义成功才能使它具有或包含真正的幸福，而不仅仅是金钱和荣誉。你们害怕，报酬最丰厚的选择，也许不是最有价值的和最令人满意的选择。但是你们也担心，如果作为一个艺术家或是一个演员，一个人民公仆或是一个中学老师，该如何才能生存下去？然而，你们可曾想过，如果你的梦想是新闻业，怎样才能想出一条通往梦想的道路呢？难道你会在读了不知多少年研，写了不知多少毕业论文终于毕业后，找一个英语教授的工作？ <br />The answer is: you won&rsquo;t know till you try. But if you don&rsquo;t try to do what you love &mdash; whether it is painting or biology or finance; if you don&rsquo;t pursue what you think will be most meaningful, you will regret it. Life is long. There is always time for Plan B. But don&rsquo;t begin with it. <br />　　答案是：你不试试就永远都不会知道。但如果你不试着去做自己热爱的事情，不管是玩泥巴还是生物还是金融，如果连你自己都不去追求你认为最有价值的事，你终将后悔。人生路漫漫，你总有时间去给自己留&ldquo;后路&rdquo;，但可别一开始就走&ldquo;后路&rdquo;。<br />I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades. Don&rsquo;t park 20 blocks from your destination because you think you&rsquo;ll never find a space. Go where you want to be and then circle back to where you have to be. <br />　　我把这叫做我的关于职业选择的&ldquo;泊车&rdquo;理论，几十年来我一直都在向学生们&ldquo;兜售&rdquo;我的这个理论。不要因为怕到了目的地找不到停车位而把车停在距离目的地20个路口的地方。直接到达你想去的地方，哪怕再绕回来停，你暂时停的地方只是你被迫停的地方。<br />You may love investment banking or finance or consulting. It might be just right for you. Or, you might be like the senior I met at lunch at Kirkland who had just returned from an interview on the West Coast with a prestigious consulting firm. &ldquo;Why am I doing this?&rdquo; she asked. &ldquo;I hate flying, I hate hotels, I won&rsquo;t like this job.&rdquo; Find work you love. It is hard to be happy if you spend more than half your waking hours doing something you don&rsquo;t. <br />　　你也许喜欢做投行，或是做金融抑或做理财咨询。都可能是适合你的。那也许真的就是适合你的。或许你也会像我在Kirkland House见到的那个大四学生一样，她刚从美国西海岸一家著名理财咨询公司的面试回来。&ldquo;我为什么要做这个？&rdquo;她说，&ldquo;我讨厌坐飞机，我讨厌住宾馆，我是不会喜欢这份工作的。&rdquo;找到你热爱的工作。如果你把你一天中醒着的一大半时间用来做你不喜欢的事情，你是很难感到幸福的。<br />But what is ultimately most important here is that you are asking the question &mdash; not just of me but of yourselves. You are choosing roads and at the same time challenging your own choices. You have a notion of what you want your life to be and you are not sure the road you are taking is going to get you there. This is the best news. And it is also, I hope, to some degree, our fault. Noticing your life, reflecting upon it, considering how you can live it well, wondering how you can do good: These are perhaps the most valuable things that a liberal arts education has equipped you to do. A liberal education demands that you live self-consciously. It prepares you to seek and define the meaning inherent in all you do. It has made you an analyst and critic of yourself, a person in this way supremely equipped to take charge of your life and how it unfolds. It is in this sense that the liberal arts are liberal &mdash; as in liberare &mdash; to free. They empower you with the possibility of exercising agency, of discovering meaning, of making choices. The surest way to have a meaningful, happy life is to commit yourself to striving for it. Don&rsquo;t settle. Be prepared to change routes. Remember the impossible expectations we have of you, and even as you recognize they are impossible, remember how important they are as a lodestar guiding you toward something that matters to you and to the world. The meaning of your life is for you to make. <br />　　但是我在这儿说的最重要的是：你们在问那些问题&mdash;&mdash;不仅是问我，而是在问你们自己。你们正在选择人生的道路，同时也在对自己的选择提出质疑。你们知道自己想过什么样的生活，也知道你们将行的道路不一定会把你们带到想去的地方。这样其实很好。某种程度上，我倒希望这是我们的错。我们一直在标榜人生，像镜子一样照出未来你们的模样，思考你们怎么可以过得幸福，探索你们怎样才能去做些对社会有价值的事：这些也许是文科教育可以给你们&ldquo;装备&rdquo;的最有价值的东西。文科教育要求你们要活得&ldquo;明白&rdquo;。它使你探索和定义你做的每件事情背后的价值。它让你成为一个经常分析和反省自己的人。而这样的人完全能够掌控自己的人生或未来。从这个道理上讲，文科&mdash;&mdash;照它的字面意思&mdash;&mdash;才使你们自由。（英语里文科是Liberal Art，照字面解释是自由的艺术）学文科可以让你有机会去进行理论的实践，去发现你所做的选择的价值。想过上有价值的，幸福的生活，最可靠的途径就是为了你的目标去奋斗。不要安于现状得过且过。随时准备着改变人生的道路。记住我们对你们的我觉得是&ldquo;过于崇高&rdquo;的期待，可能你们自己也承认那些期待是有点&ldquo;太高了&rdquo;。不过如果想做些对于你们自己或是这个世界有点价值的事情，记住它们，它们将会像北斗一样指引着你们。你们人生的价值将由你们去实现！<br />I can&rsquo;t wait to see how you all turn out. Do come back, from time to time, and let us know.<br />　　我都等不及想看看你们都最终会如何。毕业以后和学校常联系，常回&ldquo;家&rdquo;看看，让我们了解你们的情况。</p><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/95926430.html" target="_blank"></a>
<p><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/95926430.html" target="_blank"><strong><font color="#ff0000">强烈推荐：留学专家免费在线咨询，点击进入》》》》》》</font></strong></a></p>
<p><strong><font color="#ff0000"></font></strong>&nbsp;</p>
<p><strong><font color="#ff0000">毕业典礼现场报道：</font></strong></p>
<p><strong><font color="#ff0000"><a href="http://bjqide.blog.sohu.com/95926430.html" target="_blank"><strong><font color="#ff0000">看看令人神往的哈佛大学毕业典礼（组图）</font></strong></a></font></strong></p>
<p><strong><font color="#ff0000"></font></strong>&nbsp;</p>
<p><strong><font color="#ff0000">&nbsp;敬请期待启德留学9月21日&ldquo;未来精英计划&rdquo;之剑指美国常春藤联盟学校留学经验分享会，多位常春藤大学留学回国精英与您畅谈美国常春藤大学留学经历和经验，不容错过！ </font></strong></p>
<p><strong><font color="#ff0000">　　预约电话：010-58781616</font></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<table cellspacing="1" cellpadding="1" bgcolor="#e4e4e4" border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="center" align="middle" bgcolor="#ffffff"><font color="red">8月/31日</font></td>
<td bgcolor="#ffffff"><a href="http://www.eic.org.cn/Bulletin/ShowBulletin.aspx?Bulletinid=11122" target="_blank">美国双硕士海归讲座之二：常春藤大学招生程序和案例点评</a></td></tr>
<tr>
<td valign="center" align="middle" bgcolor="#ffffff"><font color="red">9月/6日</font></td>
<td bgcolor="#ffffff"><a href="http://www.eic.org.cn/Bulletin/ShowBulletin.aspx?Bulletinid=11108" target="_blank">美国双硕士海归讲座之三：2009美国常春藤申请要点和趋势讲座</a></td></tr></tbody></table></p>
<p><br /></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>给留学生开的八贴&#34;猛药&#34; </title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/98396779.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/98396779.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 20:10:18 +0800</pubDate>
			<category>慧眼留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/98396779.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>　　由于文化与生活环境的差异，留学生往往会因为&ldquo;水土不服&rdquo;而出现这样那样的&ldquo;症状&rdquo;。对此，留学行业的资深人士特别开出了根治的&ldquo;猛药&rdquo;，以便留学生们对症下药： </p>
<p><strong>症状一：自理能力差 </strong></p>
<p>　　现象：有的留学生不会洗衣做饭、不会处理人际关系，自理能力差。一旦出现状况，他们首先打越洋电话跟自己的父母抱怨、求助。 </p>
<p>　　药方：家长们应从小让孩子树立独立自主的意识，给孩子创造独立成长的机会。留学生一定要有自己动脑、自己动手、亲自处理问题的意识，加强自理能力的锻炼。 </p>
<p><strong>症状二：比富斗阔爱炫耀</strong> </p>
<p>　　现象：出国留学的孩子当中，不乏巨贾富商的子女。这些孩子家境富裕，出手阔绰，喜欢相互攀比，彼此炫耀。 </p>
<p>　　药方：建议孩子出国后家里不要给太多的零花钱，让孩子把精力放在学习上，生活上过得去就行。 </p>
<p><strong>症状三：法律意识薄弱 </strong></p>
<p>　　现象：很多中国留学生对国外的法律规范没有足够的重视，爱意气用事，法律意识非常差。如没办保险就开着车四处兜风，为别的中国留学生&ldquo;出头&rdquo;而打群架。 </p>
<p>　　药方：让孩子从小了解法律知识，树立法律意识。出国前，可以参加一些培训或是相关的讲座，事先了解国外的法律规范。 </p>
<p><strong>症状四：表现不够积极，过于低调 </strong></p>
<p>　　现象：可能受中国传统思想影响，中国学生在国外的表现过于内敛。上课开会总是挑偏僻的位置，老师讲课总是没有问题要问，课堂上也不会积极抢答。 </p>
<p>　　药方：国外的教学环境非常开放，上课应该积极回答老师的问题，说出你的想法，哪怕你的回答不正确或者与老师发生争论。不要放过任何思考的机会，不束缚自己的个性发展。 </p>
<p><strong>症状五：缺乏礼貌 </strong></p>
<p>　　现象：中国学生不善于表达感激，或者没有经常使用礼貌用语的习惯。同时他们好热闹，爱扎堆，在公共场合高谈阔论。 </p>
<p>　　药方：西方追求个人自由是在不打搅别人的前提下的。其实，尊重别人的自由就是维护自己的自由。 </p>
<p><strong>症状六：动手能力差</strong> </p>
<p>　　现象：国外的教学环境提倡锻炼学生独自思考和亲自动手的能力。因此对自学能力要求非常高，这就造成了很多中国留学生动手能力跟不上，应用能力太差。 </p>
<p>　　药方：独立思考的能力非常重要。出国读书要学会自己查资料，学会自己判断，学会亲自去实践，学会自己处理事情。 </p>
<p><strong>症状七：为了父母出国 </strong></p>
<p>　　现象：很多高中生都是靠父母来决定自己的人生，出国留学不过是为了实现父母的夙愿，结果在国外的生活很落魄。 </p>
<p>　　药方：首先要明确自己是否适合出国，不能完全听任父母的安排，要做自己人生的主人。没有做好出国准备的学生最好先不要出国，否则就是一种折磨。 </p>
<p><strong>症状八：一时冲动凭兴趣出国 </strong></p>
<p>　　现象：一部分学生出国留学没有明确目标，全凭一时冲动，纯粹是凭着爱好和兴趣出国，对毕业后的目标缺乏规划。 </p>
<p>　　药方：兴趣爱好应该服从就业的发展！选择专业需谨慎，专业性太强或过于冷门的专业，都会给就业造成困难。 </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="#" target="_blank"><strong><font color="#ff0000">强烈推荐：留学专家免费在线咨询，点击进入》》》》》》</font></strong></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><br />&nbsp;<br /></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>大专生留学勿走弯路</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/98308055.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/98308055.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 20:28:31 +0800</pubDate>
			<category>慧眼留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/98308055.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>　　近来，我们接触了许多咨询留学的大专生，他们对留学的认识存在诸多误区，有的甚至错过了自己办理留学的最佳时间，下面，我们就大专生比较关心的几个问题做一回答：</p>
<p>　　计划读一两年大专再出国留学的大专学生，应先弄清&ldquo;学分是否被承认&rdquo;，如果在国内所修的学分不被留学国承认，那到国外后只能从本科一年级读起，比较耽误时间。此外，大专生到海外留学，多数国家只可以从本科读起，不能直接入读研究生课程。</p>
<p>　　对于留学澳洲而言，由于澳洲院校对本科学分减免的申请采取较谨慎的态度。院校会考核学生原来所修读的课程跟他们学校课程的相似度。毕竟中国大学的学制和课程安排跟国外大学的不尽相同，国内大专生的有些学分将得不到澳洲大学的承认。若学生有意赴澳洲大学攻读的专业与在国内大专读的不同，国内学分被承认的可能性更小。</p>
<p>　　大专生赴英插读本科一年级或二年级的话，需先完成国内的大专学历。如一心想赴英国读本科，可在高考后凭高考成绩和雅思成绩申请。</p>
<p>　　赴美的话，院校方最多承认大专生前两年的学分，到美后插读大学一年级或二年级。在读专科生赴法情况类似，只能被承认部分学分。</p>
<p>　　由于申请英、澳、美院校不需参考高考成绩，所以学生在高考后申请出国读本科，比在国内读完大专再申请去读本科可更省时间完成本科学历。</p><strong><font color="#ff0000"><a href="#" target="_blank">
</a><p><a href="#" target="_blank"><strong><font color="#ff0000">更多留学问题，请与留学专家免费在线咨询，点击进入》》》》》》</font></strong></a></p></font></strong>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>东西方教育对比，让我们更清醒地去留学</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/98220342.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/98220342.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 20:57:19 +0800</pubDate>
			<category>慧眼留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/98220342.html</guid>
			<description><![CDATA[<p><br />　　国与国的教育是有差异的，这中差异往往从家庭教育对比的对比中就能够非常明显地体现出来，以下是谢盛友先生对中德家庭教育非常有意思的对比，转载过来,与读者，特别是对那些即将奔赴国外留学的读者共享，从中，你或许能够体会到你即将接受的西方教育与东方教育的差异。</p>
<p>　　中国家庭：婴儿出生后，一般睡在父母的中间或爷爷奶奶那里。<br />　　德国家庭：一般情况下，从小就让婴幼儿在自己的小房间里单独睡觉。</p>
<p>　　中国家庭：经常有大人拿了调羹追在玩耍的孩子后面喂饭。<br />　　德国家庭：一般情况下，小孩子按正常时间与家人一起吃饭，不享受特殊待遇。</p>
<p>　　中国家庭：父母让孩子把所有精力都放在功课上面，不做家务。<br />　　德国家庭：一般情况下，父母要几岁的孩子做力所能及的家务劳动，如洗碗、扫地、洗衣服。</p>
<p>　　中国家庭：中国人不鼓励小孩打工挣钱。（现在有所改变：利用暑假打工，体验生活。）<br />　　德国家庭：即使家庭经济状况很好，也鼓励孩子自己劳动挣钱。</p>
<p>　　中国家庭：把高考作为指挥棒，帮孩子安排好一切，一切围绕孩子的读书高考。<br />　　德国家庭：尊重孩子的意愿，开发孩子的想象能力，培养他们的独立自主能力。</p>
<p>　　中国家庭：中国人往往误解安全第一，不鼓励小孩运动，给与小孩&ldquo;被动运动&rdquo;（比如按摩）。<br />　　德国家庭：家长鼓励孩子做登山、滑雪等运动，培养小孩&ldquo;主动运动&rdquo;。</p>
<p>　　中国家庭：中国人往往家庭最大的投资便是教育，幼儿园&ldquo;择校费&rsquo;动辄几万。 <br />　　德国家庭：德国家长鼓励孩子勤工俭学。</p>
<p>　　中国家庭：中国人往往有意无意地鼓励小孩&ldquo;攀比消费&rdquo;。<br />　　德国家庭：即使是那些富裕家庭的孩子，也很节俭。</p>
<p>　　中国家庭：中国人往往一切&ldquo;为了儿子&rdquo;。<br />　　德国家庭：父辈一般不考虑给孩子留什么财产。德国人认为，让孩子坐享其成是人生中最糟糕的事。</p>
<p>　　当然，中国不代表东方，德国不代表西方，如何把握国与国直接的教育差异，还要我们留学生们细细品味和把握，此文仅仅是抛砖引玉罢了。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="#" target="_blank"><strong><font color="#ff0000">强烈推荐：留学专家免费在线咨询，点击进入》》》》》》</font></strong></a></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>留学美国巧获取奖学金:成绩越优胜 资助会越多</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/97814086.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/97814086.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 16:46:02 +0800</pubDate>
			<category>美国留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/97814086.html</guid>
			<description><![CDATA[<p><br />　　准备赴美留学的中国学生和已在美国攻读学位的中国学生，一直都有两种困扰：一是担心留学的经费，二是担心自己拿不到学位(尤其是美国的博士学位)。最近，我有幸结识了美籍华人遗传学专家黎鸿飞先生。他曾是美国密歇根大学的博士后，也在美国的大学中从事过教育工作，而且对美国的教育体制、教育思想与模式等等有关教育问题颇有研究，见解独到。以下是他对留学美国如何能获取奖学金的看法。</p>
<p><br />　　<strong>美国奖学金，全球数第一</strong></p>
<p><br />　　黎先生谈到，没有得到奖学金而自费留学美国的人，由于不清楚美国社会的奖学金分布及发放情况，往往在留学生活中疲于奔命，应付语言，应付学业，应付生活开支，结果精力三分，给学业带来影响。 </p>
<p><br />　　其实，美国的奖学金多如牛毛。如果弄清楚这些情况，去申请奖学金，留学生活大可不必陷入三分精力的窘境，可以一心一意专攻学业。在美国，国家有国家级奖学金，学校有校级奖学金，系里有系里的奖学金，还有一些社会团体设立的多种形式的奖学金。通常学校越大奖学金越多，学校越知名，专业越知名，奖学金就越多。据说，斯坦福大学所拥有的奖学金数额全美国第一。像哈佛、耶鲁这类美国名校，其奖学金数额也是名列前茅的。 </p>
<p><br />　　美国的各类高等教育奖学金资金是从哪里来的呢？主要是两个渠道，一是校友捐款，二是社会捐款。美国大学所收取的学生学费数额通常远远低于学校培养一个学生的资金付出。为了回报学校的培育之恩，很多学生日后会向自己就读过的大学或专业捐款助学。像哈佛，耶鲁这样的大学，他们收取的学费约25000美金，而实际支出远不止于此。香港地产业巨头胡应湘，早年毕业于普林斯顿大学，他于1996年一次性向普大捐款1亿美元，这是全美国有史以来对母校私人捐赠数额的第二名。美国社会上由私人设立的奖学金种类繁多，以资助女性的居多。早在上个世纪20年代，美国社会鼓励女性读书的风气盛行(这之前的美国也同中国一样，受教育多数是男人享有的特权)，随之设立的各种女性奖学金层出不穷，这种鼓励女学的风尚一直延续至今。有些美国富婆，在临终遗嘱中往往写明将全部或部分巨额财产捐给某所大学或某个专业，做教育专项捐助，并且只资助女学生，这种事情很多很多。一些给女性的奖学金比一般奖学金条件更加优厚，有些是低税的，有些是免税的，有些甚至是无偿赠予的，惟一的条件是你要坚持读下去，而且要读好。 </p>
<p><br />　　<strong>成绩越优胜，资助会越多</strong></p><strong>
</strong><p><strong><br /></strong>　　留学生怎样才能获得奖学金和各种资助呢？在美国成绩越优胜，得到的资助会越多。可以这样说，在美国留学，只怕你成绩不好，不怕你没钱，只要你成绩好，很多基金愿意资助你，无论你是留学生还是美国本土的学生，这方面享有的待遇是一致的。当你办完学生注册手续后，如果你想得到一笔资助的话，美国的各大学中都设有&ldquo;Student A Apt.&rdquo;(即&ldquo;学生财务帮助部门&rdquo;)，你可以到那里去申请；另外，可以到自己就读的系里去咨询申请系里奖学金；也可以到设有助学基金的社会团体去申请；有些甚至不需要办理申请手续就可以拿到助学基金。通过上述途径，留学生们一般都可以如愿以偿。</p>
<p><a href="#" target="_blank"><strong><font color="#ff0000">强烈推荐：留学专家免费在线咨询，点击进入》》》》》》</font></strong></a></p>
<p><br />&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>奥运来了，中国留学生&#8220;火&#8221;了</title>
			<link>http://bjqide.blog.sohu.com/97568302.html</link>
			<comments>http://bjqide.blog.sohu.com/97568302.html#comment</comments>
			<dc:creator>北京启德</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 21:38:49 +0800</pubDate>
			<category>慧眼留学</category>
			<guid>http://bjqide.blog.sohu.com/97568302.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>　　08北京奥运，家门口的体育盛会。由于求学海外，很多学子都无法亲眼见证这一历史事件，但无论身处何处，他们的目光投向同一个地方：中国！<br />&nbsp;<br />　　&ldquo;嘿!你是中国人吗?是从北京来的吗?&rdquo;最近，经常有人这样与身在英国的留学生刘晓东打招呼。&ldquo;奥运来了，我们这些在异乡留学的中国人受关注的程度也比较高。&rdquo;昨日，我们通过网络和几位在世界各地的中国留学生取得了联系。</p>
<p><strong>　　★在英国 酒吧里，跟老外干扎啤</strong></p>
<p>　　20岁的大连男孩刘晓东在英国北部格拉斯哥大学读书，时差比中国晚7个小时。当我们在MSN上见到他时，当地时间已经是凌晨4点，他还没有睡，&ldquo;已经6块金牌了!祖国真棒!&rdquo;</p>
<p>　　格拉斯哥市是大连的友好城市，8月8日当天，当地举办了&ldquo;格拉斯哥奥运庆典&rdquo;，不仅有中国的鼓乐表演、中国文化与手工工作坊展示，还有格拉斯哥市长祝辞，现场还直播了奥运开幕式。由于现在正是学生放假期间，刘晓东和几个朋友便&ldquo;泡&rdquo;在了酒吧里。&ldquo;开幕式的时候我们都非常激动，很多老外向我们立起大拇指，夸咱们中国有气势。&rdquo;刘晓东告诉我们，英国的媒体形容北京奥运的开幕式是&ldquo;神圣、充分体现了中国的历史渊源&rdquo;。</p>
<p>　　中国男篮迎战美国队，这场比赛刘晓东也是在酒吧里看的。&ldquo;虽然落败，但中国男篮仍贡献了多次精彩进球。旁边的英国朋友都说英国啥时候能出个姚明这样的人才啊!&rdquo;为此，刘晓东还跟这位素不相识的英国朋友干一杯扎啤。</p>
<p><strong>　　★在美国　巧倒时差，和时间赛跑</strong></p>
<p>　　2007年，王庆作为北京大学互换生去往美国俄亥俄州立大学，&ldquo;2008年奥运的时候我偏偏不在北京，真觉得挺遗憾的，不然一定去当志愿者。&rdquo;王庆打出一个遗憾的表情。</p>
<p>　　美国与中国时差12小时，正好昼夜颠倒。当奥运比赛开始时，美国已是夜幕降临。&ldquo;我们白天要到实验室做实验，跟上班差不多，所以不能天天熬夜看比赛。&rdquo;即使这样，王庆和他的同学们也巧妙地打了个时间差，&ldquo;早上起来就在家看网上直播，然后晚上吃完饭，国内那边就是早上了，继续看比赛!&rdquo;</p>
<p>　　当然，王庆也笑呵呵地承认说，半夜里如果有好看的比赛，他和同学们也会熬夜看。&ldquo;最近我们都是先买菜，然后集中到一位同学的公寓里做饭，吃完了，大伙儿一起看电视，一起叫，热闹!&rdquo;</p>
<p>　　王庆介绍说，学校的学生会也组织了大家看开幕式录播，不仅中国学生一个不少，许多外国学生也参与进来。</p>
<p>　<strong>　★在澳大利亚　开幕式照片摆上博客</strong></p>
<p>　　比较起来，在澳大利亚悉尼读书的朱迪是看奥运&ldquo;最不遭罪&rdquo;的留学生了。&ldquo;悉尼和北京时差两个小时，基本上我就一天抱着电视机不撒手了。&rdquo;</p>
<p>　　不仅如此，一天赛事结束之后，朱迪还兴奋地睡不着觉。开幕式当天，她就把从网络上截图下来的焰火盛放的图片上传到了自己的博客上，取名为&ldquo;我爱北京，中国加油&rdquo;。&ldquo;绚烂的天空让人过目不忘!我有许多外国朋友，可能不是每个人都能观看到开幕式全程，但他们浏览我的博客时，就会感受到奥运在中国了!&rdquo;朱迪如是说。</p><a href="#" target="_blank">
</a><p><a href="#" target="_blank"><strong><font color="#ff0000">强烈推荐：点击链接与资深留学顾问咨询&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;</font></strong></a></p>]]></description>
		</item>
		    
		
	</channel>
</rss>
